关于法国大革命,许多人最开始知道的是历史。我们被告知法国大革命是西方资本主义崛起之后众多革命中的一个,也是最惨烈的一个。法国大革命后的复辟使得很多人对革命绝望甚至生活在更加混乱无序的痛苦中,正如雨果在《悲惨世界》中最先呈现的。而直到后来,包括托克维尔的《旧制度与大革命》,很多史学的研究都在反思:法国大革命爆发的初期,带来的大面积死伤惨剧是法兰西人民应付出的代价吗?革命之后一切令人失望的惨剧是否迎来了专制之后另一种“多数人的暴政”?
而在雨果的文学作品中,从法国大革命到后来的巴黎共和党人起义,这些历史大词消失在普通人的经历之中。雨果的《悲惨世界》发表于书中最后一个事件——巴黎共和党人起义爆发的30年后(1862)。对于当时刚好60岁的雨果,起义的枪声在他意气风发的青壮年时期响起,他在人们对革命、起义的回忆和口耳相传中成长。就像电影表现的妇女们一边洗衣一边对死去共和党人的窸窣议论,这种记忆不仅是历史的,也是支撑雨果这部文学创作的关键。
高中时的一天——我记得是个暴雨的周五——我来到家乡的一家碟店,看看有什么新电影。当然,碟店里大部分新片都是盗版,那时网络下载远未现在这般发达。那家碟店现在已经倒闭了,但当时却是全城最大的一家。我踱步到CD专区,在极角落的地方发现了《悲惨世界十周年演唱会》的CD2。喜欢音乐剧多年的我,当然知道这是什么,小城闭塞,可以找到这么一张下集已属不易,于是兴匆匆地结了账回家。CD入盒,出来的第一首是The Attack on Rue Plumet,德纳第埃(Thénardier)带着一帮人准备偷袭冉阿让(Jean Valjean)的住处,他的女儿艾潘妮(Éponine)唱道:I know this house……莉亚•萨隆加(Lea Salonga)的嗓音一下子吸引住了我,于是痴痴地听完了整张CD2,对着歌词,在脑海中想象着情节。这是我第一次接触《悲惨世界》。后来去上海看《剧院魅影》时在大剧院的商店里买到了十周年演唱会的DVD,于是有段时间我几乎每天都看这套碟——中午放学回家吃饭我也要听几段才走。就这样《悲惨世界》陪我度过了高中,大学里有好几年我都没有再听这部剧
往加略山的無盡之路
說完Javert,說說Jean Valjean。不談別的,咱只談福音。
事先聲明。我沒有讀過原著。對角色的理解全部來自改編後的音樂劇/電影故事。如果誤解了雨果老師的意思,還望原著黨手下留情。另外,<悲慘世界>不是福音小說/音樂劇/電影,只是一部包含了福音元素的文學作品而已(這在西方文學裡面可是司空見慣)。我可沒有說過看<悲慘世界>得永生啊。
前文提到,Javert角色十分鮮明,熱衷于執行律法到了「我就是律法」的程度,他一面把Valjean饒恕他的性命看作奇恥大辱,在
看完电影,25周年,10周年版,很想把卡司重新洗牌再唱一遍我理想中的悲惨世界。
首先,有哪些一演又演的熟面孔?
1。10周年版valjean——电影版bishop;
2。10周年eponine——25周年芳汀
3。25周年eponine——电影版eponine
4。10周年酒馆儿老板娘,25周年还是老板娘,脸上的皱纹都没多一条我就奇了怪了
还有其他我没发现的“巧合”么?
接下来,whom do i prefer呢?
valjean——25周年版
哎,就是那么奇怪,不喜欢colm爷爷含糊的口音和沙沙的声音,25周年版谢幕时,2位valjean飙了一把,确认喜欢清澈一点的嗓音恩!金刚狼已经很不错了,尤其是jean valjean is nothing more的时候,配合电影宏大的背景,感情和演唱都带感儿,但是唱坏了bring him home的valjean不完整阿是不?
Javert——25+10
25周年的黑人帅哥真的不怒自威的样子好正!但是10周年的叔叔在表现javert“捻极都捻唔通”最后自杀的时候绝对把人物内涵提升一个档次,终于从教条卫道士变成回人形。喜欢25周年的confrontation和10周年的javert's suicide,这个组合对我来说感情最到位!
音乐剧《悲惨世界》—— 大众和英语的胜利
廖康
音乐剧《悲惨世界》的电影破了票房纪录,几乎场场爆满。而且几乎场场结束时观众都对着空无一人的银幕鼓掌,这在电影史上是少有的。当然,电影仅仅是进一步普及了这出音乐剧,原剧本身就非常受大众欢迎。从1985年问世以来,在伦敦已经连续演出了27年,至今仍旧不衰。在纽约百老汇也曾连续演出16年,停了三年后,又于2006年重新上演至2008年。音乐剧《悲惨世界》在英语世界的成功几乎让人们忘记它原本是法国人勋伯格(Claude-Michel Schönberg)作曲,布伯利(Alain Boublil)和纳泰勒(Jean-Marc Natel)作词的轻歌剧。可是在法国,这出剧于1980年问世,只演了三个月。在英美大获成功后,经过改编的作品于1991在巴黎再度上演,命运仍不见好,只演了很短一段时间就收场了。这让我想到原著作者雨果的命运。他因反对拿破仑三世独裁而被迫流亡海外,从1851开始侨居法国旁边的英属岛屿长达19年之久。小说《悲惨世界》就是在此期间(1862年)完成的。当然,这出轻歌剧在法国受到冷遇的原因绝不是政治
大学时代曾被某人嘲笑没文化,于是被强迫着读了一遍可以拿来当枕头使的书,后来又找来95年版的剧看了三个多小时,但都没有这次看得感慨。近十年来生活中再不见那个自诩冉阿让的老头子,我磕磕绊绊独自成长。芳汀沦为妓女悲歌时,我的眼泪怎么也止不住地往下流。笃定忠心求爱情,奈何悲情自古多。唉唉唉
在悲惨世界里歌唱人性和正义
转载请注明网址: https://www.xieye001.com/pianku/aid-9153.html